|
|

Team news - Newyddion y tîm
Updated
January 2008
Diweddarwyd Ionawr 2008
More new equipment and other news Mwy o offer newydd a newyddion arall- It's
been another quiet end to the year as regards callouts, and in facts
a much quieter year altogether than last year. It was probably due
to the unfavourable weather during the summer which meant that there
were fewer visitors to the area and those that did come did not spend
much time at the beach, on the coast or in any sort of activity on
the water.
- One of our members, Dewi, spent some
time as part of the Coastguard's response team helping out with the
flooding in the Gloucester area.
- Aled our newest recruit is settling in
but is so tall that the Coastguard are having trouble finding
uniform items that fit him!
- All of the Coastguard teams throughout
the U.K. that are involved in cliff rescue work are being issued with
new rope rescue equipment. This equipment is more compatible with
what is used in general rope rescue and rope access work rather than
being specially made or adapted for coastguard use only. As a
result, everyone in the team has to be trained in the use of this
equipment before it can be used in real situations where the lives of
people may be at risk. All of our sector managers have been on
courses and will now pass on their knowledge to the teams involved.
In the meantime we'll continue to use the tried and tested equipment
to which we are used.
- Not all Coastguard teams are rope
rescue teams as it depends on the sort of coastline they are
responsible for; some are purely search teams, others are mud rescue
specialists and there are also some that have rescue boats in areas
that are not covered by a RNLI lifeboat.
- Unwaith eto daeth diwedd tawel i'r
flwyddyn, ac i ddweud y gwir cawsom flwyddyn eithaf tawel yn
gyfangwbl. 'Mae'n ymddangos fod llai o ymwelwyr i'r ardal yn ystod
yr haf oherwydd y tywydd anffafriol ac nad oedd y rhai oedd yma wedi
treulio cymaint o amser ar y traeth, o gwmpas yr arfordir nac mewn
gwieithgareddau morwrol o unrhyw fath.
- Treuliodd un o'n haelodau, Dewi, amser
yn ardal Caerloyw adeg y llifogydd dinistriol fel aelod o dîm
Gwylwyr y Glannau oedd yno yn cynorthwyo.
- Mae
Aled ein recriwt diweddaraf wedi dod yn rhan sefydlog o'r tîm
erbyn hyn ond yn cael dipyn o drafferth i gael dillad iwnifform
Gwylwyr y Glannau ddigon mawr i'w ffitio gan ei fod mor dal!
- Cafwyd
rhagor o offer newydd i bob tîm Gwylwyr y Glannau sydd yn
ymwneud ac achub pobl oddiar gelltydd y môr. Mae'r offer yma
yn debycach i'r offer a ddefnyddir gan sefydliadau eraill sy'n ymdrin
ag achub neu weithio gyda rhaffau, yn hytrach nag offer wedi ei wneud
yn arbennig neu wedi ei addasu ar gyfer Gwylwyr y Glannau yn unig.
Fel canlyniad, bydd angen hyfforddi pawb ar sut i ddefnyddio'r offer
yma cyn y gellid ei ddefnyddio mewn sefyllfa lle mae bywyd rhywun yn
y fantol. Eisioes bu ein rheolwyr sector ar gyrsiau achub gyda
rhaffau a byddant yn ein hyfforddi ni yn y sgiliau newydd
angenrheidiol. Yn y cyfamser byddwn yn dal i ddefnyddio'r hen fath o
offer a ydym wedi hen arfer ag ef.
- Nid
yw pob tîm
Gwylwyr y Glannau yn dîm
achub gyda rhaffau gan fod swydd y tîm
yn dibynnu ar y math o arfordir maent yn gyfrifol amdano; mae rhai
yn dimau chwilio, eraill yn dimau achub o fwd ac eraill gyda cychod
achub lle nad oes bad achub RNLI ar gael.
New team member / Aelod newydd
- Following a long and
quiet winter period in the way of incidents, things are beginning
to get a little busier. Tom has now left us and has been
replaced by Aled from Tudweiliog.
- Ar
ol cyfnod distaw o ran galwadau dros fisoedd y gaeaf mae pethau'n
dechrau prysuro. Erbyn hyn mae Tom wedi gadael y tim ac 'rydym
yn croesawu Aled o Dudweiliog yn ei le.
New equipment / Offer newydd
- Training has been
continuing regularly and we now have some new equipment.
Probably the most significant is a new double capstan winch which is
considerably stronger than our old single capstan one. (The
capstan is the drum around which the rope is wrapped to pull a casualty
and a cliff man up the cliff face.) Having a double capstan means that
two ropes can be recovered at the same time, one on each side of the
winch. The new winch, although still portable, is much heavier
to carry so getting it to a cliff top in circumstances where our
vehicle has to be left some distance away can be quite tiring for the
team. Because of this our station officer Gareth and deputy Alun
devised a way of attaching a wheelbarrow wheel and handles to the winch
which makes it a lot easier to move. This has now been approved
by HM Coastguard and I wonder if this may be taken up by other
coastguard teams. ( Does this mean that we will have to take a test to be an
'approved winch drivers'?!!!)

- Mae'r
gaeaf yn rhoi cyfle i ni gynnal ymarferion a chael hyfforddiant
pellach. 'Rydym wedi cael peth offer newydd a'r mwyaf amlwg yw
wins gyda dau gapstan, un bob ochr. (Y capstan yw math o ddrym
ar ochr y wins sy'n troi ac yn tynnu'r rhaff i godi claf ac
achubwr i fynny gwyneb y graig). Gellir tynnu dwy raff yr un
pryd ar y wins newydd. Un anfantais ydyw fod y wins newydd yn
drymach o lawer na'r hen un a gall fod yn waith blinedig i'w chario gan
o leiaf dau berson os na ellir mynd a'r cerbyd yn agos i'r man y
dymunir gosod y wins. Oherwydd hyn mae dau o'r tim, Gareth, ein
swyddog mewn gofal ac Alun ei ddirprwy wedi dyfeisio ffordd i roi olwyn
a dwy handlen berfa ar y wins fel y gellir ei phowlio yn hwylus gan un
dyn. Mae'r ddyfais yma wedi ei chymeradwyo gan y pen bobl yng
Ngwylwyr y Glannau felly mae'n bosibl y bydd timau eraill yn
defnyddio'r un syniad. (Tybed a fydd angen prawf gyrru newydd ar
gyfer y 'winsferfa' ?!!!!)
Course at Highcliffe / Cwrs yn Highcliffe
- Emlyn has been on a week long Station Officer/ Deputy course at
the Coastguard Training Centre, Highcliffe, Dorset, which means that we now have three members who have attended this course.
- Mae Emlyn wedi bod ar gwrs ar gyfer Swyddogion Mewn Gofal a Dirprwyon yng Nghanolfan Hyfforddi
Gwylwyr y Glannau yn Highcliffe, swydd Dorset., sy'n golygu fod tri o'n haelodau wedi bod ar y cwrs yma.
Back to top - Yn ôl i'r brig
Presentation / Cyflwyno tystysgrif
- On
27.1.07 we had a short ceremony at Porthdinllaen where our Sector
Manager Derek Roberts presented a certificate of service to Sue, who
left us a little while ago as reported on these pages.

- Ar 27.1.07 cawsom gyfarfod ym Mhorthdinllaen lle y cyflwynwyd Sue , cyn-aelod o'r tim, gyda thystysgrif o'i gwasanaeth yng Nhwylwyr y Glannau gan Reolwr Sector Tremadog, Derek Roberts.
Christmas Party / Parti Nadolig
- We had a Christmas 'do' at the Lion Hotel in Tudweiliog where we had an excellent meal with plenty of liquid refreshment!

- Cawsom barti Nadolig yng Ngwesty'r Lion yn Nhudweiliog lle 'roedd y bwyd a'r diod at flas pawb!
Change of Name / Newid Enw 27.10.06
- Following a review of
the Auxiliary Coastguard Service it was decided to rename the service
as the 'Coastguard Rescue Service' and Auxiliary Coastguards are now be
called 'Coastguard Rescue Officers'. Formerly known as the Auxiliary Coastguard Service when it worked in
support of full time Coastguard Officers, the Coastguard Rescue Service
is now an established front line UK emergency response service capable
of undertaking cliff and mud rescues, coastal and inland searches,
coastal and inshore surveillance tasks from well equipped response
vehicles plus a range of other maritime safety tasks.
- Yn
dilyn adolygiad bu newid enw 'Gwasanaeth Cynorthwyol Gwylwyr y
Glannau' i 'Gwasanaeth Achub Gwylwyr y Glannau' a gelwir 'Gwylwyr
Cynorthwyol' yn Swyddogion Achub Gwylwyr y Glannau'. Fe'i galwyd
yn wasanaeth cynorthwyol am ei fod o'r blaen yn cynorthwyo swyddogion
llawn amser Gwylwyr y Glannau Erbyn hyn mae'n wasanaeth achub
sefydlog blaenllaw yn gallu ymateb i alwadau brys drwy
ymgymryd gwaith achub ar greigiau neu mewn mwd, gwaith
chwilio ar yr arfordir neu yn fewndirol, gwyliadwraeth gyda'r glannau o
gerbydau pwrpasol yn cynnwys offer eang, yn ogystal ag amrywiaeth o
dasgau diogelwch mewn cyswllt morwrol.
Update / Diweddariad 30/10/06
- It
has been extremely quiet recently after a busy summer with a record
number of call-outs so there isn't much to report. Last month's
exercise was a joint cliff exercise at Trefor with Llandwrog Coastguard
Team. Because of the nature of the coastal area they are
responsible for, which is mainly flat and sandy, they are
primarily a search team which means they do not have winching equipment
but as we could call on them for back-up in the event of a cliff rescue
incident they have to be fully conversant with the use of our gear.

- Mae
hi wedi bod yn eithriadol o ddistaw yn ddiweddar ar ôl hâf
prysur gyda nifer y galwadau'n torri'r mwyafrif a dderbyniwyd o'r
blaen. Cafwyd ymarfer y mis diwethaf ynghyd a thîm Gwylwyr
y Glannau Llandwrog ar greigiau'r môr yn Nhrefor. Yn
wahanol i ni nid oes ganddynt offer winsio oherwydd y math o arfordir y
maent yn gyfrifol amdano, sef traethau tywodlyd ar y mwyaf, ond gan fod
angen iddynt allu ein cynorthwyo ni pe bae'r galw yna mae'n rhaid
iddynt fod yn gyfarwydd â'r offfer a'r technegau y byddwn
ni'n ddefnyddio ar y creigiau.
Apology / Ymddiheuriad
- Sorry
if I've been rather slow updating the site lately but my computer has
been suffering from a severe dose of virus / trojan horses. As
they say, the treatment was successful but the patient died!
After reformatting the hard drive all is now back to normal so
I'll catch up with the reporting of incidents soon.
- Mae'n
ddrwg gennyf fy mod wedi bod braidd yn araf yn diweddaru'r wefan yn yr
wythnosau diwethaf ond cefais brofedigaeth yn y teulu. Wel,
mae'r wraig yn taeru fy mod i'n perthyn i'r cyfrifiadur yma gan gysidro
faint o amser y byddai'n dreulio yn ei gwmni, ac yn anffodus bu
iddo farw ar ôl dal dôs angheuol o firws.
Gobeithiaf ddal i fyny a phethau'n fuan rwan ar ôl
ail-fformatio'r ddisg galed.
New team member / Aelod newydd
- By
now we have a new member in the team, bringing us back up to our full
complement. Tom is a lecturer in normal life and we'll
soon have his photo on the 'team sheet' with the rest of us.
- Erbyn
hyn mae aelod newydd wedi ymuno â'r tîm gan ddod a ni yn
ôl i'r nifer y dylai fod ganddom. Darlithydd yw Tom yn ei
waith arferol a bydd llun ohonno ar y wefan gyda gweddill y tîm
cyn bo hir.
- Next training dates:
Full team 0900 hrs Sunday 20th August 2006
- Dyddiadau
hyfforddi nesaf: Tîm cyfan - 0900 y bore dydd Sul, 20fed o Awst, 2006
Sea Food Festival / Gwyl Bwyd Môr
- Some of the team were kept
busy at the recent Llyn Sea Food Festival near the Pwllheli Marina
where the Maritime and Coastguard Agency had a stand that was well
attended.
- Bu rhai
o'r tîm yn ddiweddar yn cynrychioli'r Asiantaeth Forwrol a
Gwylwyr y Glannau yng Ngwyl Bwyd Môr Llyn ger Hafan Pwllheli lle
cafwyd nifer fawr o ymwelwyr i'r stondin.
- Next training dates:
Full team 0900 hrs Sunday 16th. July, 2006
- Dyddiadau
hyfforddi nesaf: Tîm cyfan - 0900 y bore dydd Sul, 16eg. o Orffennaf, 2006
Trip to Ynys Enlli / Siwrnai i Ynys Enlli - 13/6/06
We were fortunate
recently to be offered a chance to join staff from Holyhead
Rescue Co-Ordination Centre in a visit to Ynys Enlli (Bardsey Island).
We met at the marina in Pwllheli on Tuesday morning where
we boarded the 'Highlander'. A pleasant day followed in warm
though overcast weather and we were able to enjoy the island's unique
tranquility.

Cawsom gyfle yn ddiweddar i
ymuno â chriw o Ganolfan Achub Gwylwyr y Glannau Caergybi ar
ymweliad ag Ynys Enlli. Ar ôl cyfarfod yn Hafan
Pwllheli aethom drosodd ar gwch 'Highlander' a cafwyd cyfle
i grwydro'r ynys a phrofi ei llonyddwch arbennig ar ddiwrnod cynnes o
Wanwyn.
Members qualify as 'First Responders' for Welsh Ambulance Service
Two
of our team members have qualified and are actively on call as 'First
Responders'. As part of the First Responder scheme,
volunteers are trained by the
Welsh Ambulance Service to carry out basic life saving skills,
recognition of cardiac conditions, cardio-pulmonary resuscitation (CPR)
and the use of a defibrillator. The training is provided by the Welsh
Ambulance Service who also provide the necessary support needed to
carry out the role.
Gareth and Alun (our station officer and deputy) have already been called out several times by the ambulance control room.
First Responder schemes are a valuable additional resource for
communities in giving swift emergency help before an ambulance can
arrive and do not in any way replace existing emergency ambulance
services.
There is a shortage of 'First
Responders' in our area and the ambulance service are looking for more
people to train, so if this work appeals to you please contact them.
This is an excellent way of actively helping others in your
comunity.
If you live in the Nefyn area and are interested in taking part please
phone Alun on 01758 720024 (home) or 07815957212 (mobile).
Aelodau o'r tîm yn gwirfoddoli fel 'Ymatebwyr Cyntaf' i'r Gwasanaeth Ambiwlans'
Mae dau aelod o'r tîm wedi eu cymhwyso ac yn awr ar gael fel 'Ymatebwyr Cyntaf'. Fel rhan o'r cynllun Ymatebwyr Cyntaf, mae Gwasanaethau Ambiwlans Cymru
yn hyfforddi gwirfoddolwyr i gynnal sgiliau arbed bywyd sylfaenol,
adnabod cyflyrau cardiaidd, adfywio cardio-pwlmonaidd (CPR) a defnyddio
diffibriliwr. Gwasanaethau Ambiwlans Cymru sy'n darparu'r hyfforddiant
a hefyd y gefnogaeth angenrheidiol i gyflawni'r rôl hon.
Mae Gareth ac Alun eisioes wedi cael eu galw allan gan y gwasanaeth
ambiwlans i nifer o alwadau ac maent yn annog unrhyw un â
diddordeb i gysylltu a'r gwasanaeth am fod prinder o wirfoddolwyr.
Mae cynlluniau Ymatebwyr Cyntaf yn adnodd ychwanegol gwerthfawr i
gymunedau gan gynnig cymorth brys yn sydyn cyn i ambiwlans gyrraedd ac
nid ydyn nhw mewn unrhyw fodd yn cymryd lle gwasanaethau ambiwlans brys
presennol. Dyma ffordd ymarferol ardderchog i wneud llês yn eich cymuned.
Os ydych yn byw yn ardal Nefyn ac eisieu mwy o wybodaeth cysylltwch ag Alun ar 01758 720024 (cartref) neu 07815957212 (symudol).
- Next training dates:
Full team 0900 hrs Sunday 18th. June, 2006; Radio
Procedure for selected members - 1930 hrs Wednesday 14th. June, 2006.
- Dyddiadau
hyfforddi nesaf: Tîm cyfan - 0900 y bore dydd Sul, 18fed.
Mehefin; Defnyddio Radio i rai aelodau - 1930 yr hwyr dydd
Mercher 14eg. Mehefin, 2006.
Back to top - Yn ôl i'r brig
- Alun
has just returned from a week long Station Officer/ Deputy course at
the Coastguard Training Centre, Highcliffe, Dorset. He found it
both useful and interesting. We look forward to him passing on
the latest seach and rescue technique developments at the next training
session on Sunday 21.5.06.
 
- Mae
Alun newydd ddychwelyd oddiar gwrs o wythnos yng Nghanolfan Hyfforddi
Gwylwyr y Glannau yn Highcliffe, swydd Dorset. Cwrs oedd i
Swyddogion Mewn Gofal a Dirprwyon. Edrychwn ymlaen i'r sesiwn
hyfforddi nesaf ar ddydd Sul 21.5.06 pan y cawn glywed am y
datblygiadau diweddaraf mewn technegau chwilio ac achub.
Back to top - Yn ôl i'r brig
- Sue
Foggarty (previously Kennedy) who has been with us on the team for a number of years has resigned
because of family commitments. We are
sorry to see her go and will miss her valuable experience.
- Mae
Sue Foggarty (Kennedy o’r blaen) sydd wedi bod gyda ni am nifer o flynyddoedd
wedi ymddiswyddo oherwydd dyletswyddau teuluol. Byddwn yn ei cholli a dymunwn y gorau iddi yn y dyfodol.
Back to top - Yn ôl i'r brig
- Vacancies do occasionally arise
in the team and with Sue's departure we are currently one member short.
We are at present looking for an enthusiastic person who would
be available to be called out especially during the daytime period.
No previous experience neccessary! Just get in touch with
anyone from the team.
- Mae un
swydd wâg yn y tîm yn dilyn ymddiswyddiad Sue felly os
oes gennych ddiddordeb mewn ymuno â ni gadewch i ni wybod.
Edrychwn am berson brwdfrydig fuasai ar gael i ymateb yn arbennig yn
ystod y dydd pan fo eraill o'r tîm yn eu gwaith. Peidiwch
a phoeni am brofiad blaenorol - mae digon o hyfforddiant ar gael!
Back to top - Yn ôl i'r brig
- The
team recently visited operations room at RCC Holyhead and ‘C’ Flight, 22 Squadron
at RAF Valley where the Sea King SAR (search and rescue) helicopters are
based. We have newer members who had
not been to either location before so it was a useful familiarization exercise.
- Bu’r
tîm yng nghanolfan cyd-drefnu achub arforol Gwylwyr y Glannau yng Nghaergybi yn
ddiweddar a hefyd y ‘C Flight’ Sgwadron 22 ym Maes Awyr yr Awyrlu yn y Fali i
weld yr hofrenyddion achub bywyd. Gan
fod y rhai newydd ohonnom heb fod yn yr
un o’r ddau le o’r blaen bu’n brofiad addysgiadol.
Back to top - Yn ôl i'r brig

Back to top - Yn ôl i'r brig
|